"salikatt" meaning in All languages combined

See salikatt on Wiktionary

Interjection [Norwegian]

Etymology: Named after police chief Fredrik Theokar Salicath (1847–1911), who was much maligned by the inhabitants of Bergen, Stavanger and Larvik. It could simultaneously be a minced oath of Satan, and has certainly been in use as such. Etymology templates: {{named-after/list|police chief||||}} police chief, {{lang|no|Fredrik Theokar Salicath}} Fredrik Theokar Salicath, {{named-after|no|Fredrik Theokar Salicath|born=1847|died=1911|occ=police chief}} Named after police chief Fredrik Theokar Salicath (1847–1911) Head templates: {{head|no|interjection}} salikatt
  1. (dialectal, colloquial, euphemistic, chiefly in Stavanger) a lighter curse word used to express anger, irritation, disappointment, annoyance, contempt, etc., but also pleasant surprise Wikipedia link: no:Fredrik Theokar Salicath Tags: colloquial, dialectal, euphemistic Categories (topical): Norwegian minced oaths Synonyms: salikat

Download JSON data for salikatt meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "police chief",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": ""
      },
      "expansion": "police chief",
      "name": "named-after/list"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "Fredrik Theokar Salicath"
      },
      "expansion": "Fredrik Theokar Salicath",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "Fredrik Theokar Salicath",
        "born": "1847",
        "died": "1911",
        "occ": "police chief"
      },
      "expansion": "Named after police chief Fredrik Theokar Salicath (1847–1911)",
      "name": "named-after"
    }
  ],
  "etymology_text": "Named after police chief Fredrik Theokar Salicath (1847–1911), who was much maligned by the inhabitants of Bergen, Stavanger and Larvik. It could simultaneously be a minced oath of Satan, and has certainly been in use as such.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "salikatt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian",
  "lang_code": "no",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Norwegian euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Norwegian minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a lighter curse word used to express anger, irritation, disappointment, annoyance, contempt, etc., but also pleasant surprise"
      ],
      "id": "en-salikatt-no-intj-HD5Yjwqn",
      "links": [
        [
          "anger",
          "anger#English"
        ],
        [
          "irritation",
          "irritation#English"
        ],
        [
          "disappointment",
          "disappointment#English"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance#English"
        ],
        [
          "contempt",
          "contempt#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, colloquial, euphemistic, chiefly in Stavanger) a lighter curse word used to express anger, irritation, disappointment, annoyance, contempt, etc., but also pleasant surprise"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Stavanger"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "salikat"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dialectal",
        "euphemistic"
      ],
      "wikipedia": [
        "no:Fredrik Theokar Salicath"
      ]
    }
  ],
  "word": "salikatt"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "police chief",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": ""
      },
      "expansion": "police chief",
      "name": "named-after/list"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "Fredrik Theokar Salicath"
      },
      "expansion": "Fredrik Theokar Salicath",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "Fredrik Theokar Salicath",
        "born": "1847",
        "died": "1911",
        "occ": "police chief"
      },
      "expansion": "Named after police chief Fredrik Theokar Salicath (1847–1911)",
      "name": "named-after"
    }
  ],
  "etymology_text": "Named after police chief Fredrik Theokar Salicath (1847–1911), who was much maligned by the inhabitants of Bergen, Stavanger and Larvik. It could simultaneously be a minced oath of Satan, and has certainly been in use as such.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "salikatt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian",
  "lang_code": "no",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Norwegian colloquialisms",
        "Norwegian dialectal terms",
        "Norwegian entries with incorrect language header",
        "Norwegian entries with language name categories using raw markup",
        "Norwegian eponyms",
        "Norwegian euphemisms",
        "Norwegian interjections",
        "Norwegian lemmas",
        "Norwegian minced oaths"
      ],
      "glosses": [
        "a lighter curse word used to express anger, irritation, disappointment, annoyance, contempt, etc., but also pleasant surprise"
      ],
      "links": [
        [
          "anger",
          "anger#English"
        ],
        [
          "irritation",
          "irritation#English"
        ],
        [
          "disappointment",
          "disappointment#English"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance#English"
        ],
        [
          "contempt",
          "contempt#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, colloquial, euphemistic, chiefly in Stavanger) a lighter curse word used to express anger, irritation, disappointment, annoyance, contempt, etc., but also pleasant surprise"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Stavanger"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dialectal",
        "euphemistic"
      ],
      "wikipedia": [
        "no:Fredrik Theokar Salicath"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "salikat"
    }
  ],
  "word": "salikatt"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.